João Calvino - Institutas - tradução do latim


João Calvino - Institutas 1 - tradução do latim 


"João Calvino - Institutas - tradução do latim". Indiscutivelmente, é João Calvino o pensador máximo da Reforma e sua famosa obra, as chamadas Institutas, o magnum opus não apenas de seus escritos, mas de toda a literatura produzida pelos Reformadores. Verdadeira aberração histórica, de um lado, deplorável lacuna teológica, de outro, mais até, pasmosa expressão da incúria ou displicência da liderança eclesiástica, esta obra monumental ainda não existe em português decorridos quatro séculos de existência da fé reformada! O presbiteriano brasileiro, entretanto, de longa data vem clamando pela tradução das Institutas. Iniciativa tomada neste sentido, passados já duas décadas e mais de um lustro, ainda não parece haver vindo ao encontro desse desideratum.



Em1970, se me não trai a memória, o Congresso de Homens Presbiterianos reunido no Recife dirigiu à direção da Igreja Presbiteriana do Brasil pedido formal a que providencias- se essa desejada, mas retardada tradução. Presente ao conclave, fui instado pelo então Presidente do Supremo Concílio a assumir essa tarefa, fazendo a tradução diretamente do latim, ao invés de o ser da versão francesa. Foi só em 1973, entretan- to, que, gozando de um estágio nos Estados Unidos, mercê da deferência da Chris- tian Reformed Church, pude tentar atender à incumbência. 


Download1 - João Calvino - Institutas 1 - tradução do latim
Download2 - João Calvino - Institutas 2 - tradução do latim
Download3 - João Calvino - Institutas 3 - tradução do latim
Download4- João Calvino - Institutas 4 - tradução do latim

Postar um comentário

0 Comentários

Advertisement